“The difference between the almost right word and the right word is really a large matter; ’tis the difference between the lightning bug and the lightning.” Mark Twain
Well-chosen Words Christian Blog & Editing, Reviewing, & Translating for Christian Writers
My name is Sylvie Shires. Born French and naturalized American, I am fluent in both English and French. I have taught English composition and literature classes for many years before deciding to work from home. With my husband, Preston, author and history professor, I have translated into English the 1919 novel by French academician Andre Maurois, Neither Angel Nor Beast (original title, Ni Ange Ni Bete). I obtained my Bachelor's Degree in French Literature, with a Minor in History, from the University Michel de Montaigne, in Bordeaux, France. After devoting nineteen years exclusively to raising our four children, I went back to school and obtained my Master's in English, with a specialty in Creative Writing, then my PhD in English with a focus on British Literature and a certification in Nineteenth-Century Studies. My doctoral thesis, A Hand of Steel in a Velvet Glove, Purpose and Fulfillment through the Gender Sphere is a close examination of the vast diversity of influence exerted by British middle-class women upon society and, heavily supported by primary sources, argues against the currently accepted feminist interpretation that, prior to the obtention of the vote, women were essentially oppressed and had no real voice in a world of men. (For full bio, see My story)
I offer various services: copy editing, substantive editing, translation from French to English and from English to French, as well as reviews. On the Conversations page, you will also have free access to grammar highlights and can ask questions about grammar, structure, or content.
As an Evangelical Christian, I seek to serve and encourage Christian writers. I also welcome non-Christian works as long as they follow the requirements posted on the Services page.